Un duo architecte & designer
A duo of architect & designer
PRÉSENTATION
Un architecte d’intérieur c’est une vision à votre service, avec ce duo vous bénéficierez d’un double regard sur vos projets avec l’association d’une architecte d’intérieur & d’un designer produit.
Comme les 2 autres partenaires, ce duo vous accompagne de A à Z pour repenser, avec vous, l’entièreté de votre espace ; il vous offre également la possibilité de créer votre mobilier sur mesure avec des partenaires spécialisés pour un travail de qualité (ébénistes) et s’occupe bien entendu pour vous de la gestion du chantier.
Ce duo associe ses compétences pour vous offrir un projet sur-mesure, en fonction de vos attentes. Architecte d’intérieur diplômée et designer produit avec des expériences dans les secteurs de l’horlogerie ou de l’ameublement, ces deux experts ont été plusieurs fois qualifiés par HOUZZ (site de référence dans le domaine pour les particuliers et les professionnels).
An interior designer is a vision at your service, with this duo you will benefit from a double look on your projects with the association of an interior designer & a product designer.
Like the other 2 partners, this duo accompanies you from A to Z to rethink, with you, your entire space; it also offers you the possibility of creating your custom furniture with specialized partners for quality work (cabinetmakers) and of course takes care of the management of the construction site for you.
This duo combines their skills to offer you a tailor-made project, based on your expectations. Interior architect and product designer with experience in the sectors of watchmaking or furniture, these two experts have been several times qualified by HOUZZ (reference site in the field for individuals and professionals).
POURQUOI CE DUO D'EXPERTS
-
Parce ce que la force de ce duo réside dans sa sensibilité, sa capacité à se mettre rapidement à la place de son client et son souci de traduire fidèlement l’essence d’une personne, d’une famille pour réaliser un nouvel aménagement qui leur ressemble ;
-
Parce qu’ils sont passionnés d’art et curieux de tout, ces 2 experts sauront vous apporter de précieux conseils et enrichir vos inspirations pour la définition de vos nouveaux aménagements ;
-
Parce qu’ils visent à rendre un espace unique avec un soin apporté au choix de chaque objet, chaque couleur ;
-
Parce qu’ils vous accompagneront tout au long du processus, depuis la définition de vos souhaits, la réalisation des plans techniques, jusqu’à la livraison du chantier. Parce qu’ils assurent pour vous la gestion et le suivi du chantier et vous proposent un service couvrant toutes les étapes de votre rénovation avec des entreprises partenaires et fiables ;
-
Parce qu’ils assurent tout autant des missions de conseils, que des chantiers de rénovation partielle ou complète.
-
Because the strength of this duo lies in their sensitivity, their ability to quickly put themselves in the shoes of their client and their concern to faithfully translate the essence of a person, a family to realize a new arrangement that resembles them;
-
Because they are passionate about art and curious about everything, these 2 experts will be able to give you valuable advice and enrich your inspirations for the definition of your new layouts;
-
Because they aim to make a unique space with care taken in the choice of each object, each color;
-
Because they will accompany you throughout the process, from the definition of your wishes, the implementation of technical plans, to the delivery of the site. Because they ensure for you the management and monitoring of the site and offer a service covering all stages of your renovation with partner and reliable companies;
-
Because they are just as much involved in consulting missions as in partial or complete renovation projects.


